ヘンリー E. シゲリスト(Henry E. Sigerist)著
文明と病気
Civilization and Disease(1943)
書名索引 |
---|
1842年の大英帝国における労働人口の衛生状態についての報告(Report on the Sanitary Condition of the Labouring Population of Great Britain of 1842) 1844年のイギリスにおける労働者階級の条件(The Condition of the Working Class in England in 1844) 1846年のベルリン(Berlin of 1846) [あ]行 愛の臨床(la clinique de l'amour) 悪魔の妖術について(De Praestigiis Daemonum) 新しい偶像(La Nouvelle Idole) アロウスミス(Arrowsmith) 哀れなハインリッヒ(Armer Heinrich) 医学展覧会(Medicine Show) 医学臨床文庫(Bibliotheca Medico-Practica) 生きた新聞の劇(Living Newspaper Play) 居酒屋(L’Assommoir) 失われた時を求めて(A la Recherche du Temps Perdu) エイジャクスの変身(Metamorphosis of Ajax *ajax(a jakes)は便所の古い英国俗語。) 疫病年代記(Journal of the Plague Year) エレウォン(Erewhon) 老いた聖パウロ(Old St. Paul) オテル・ディユ病院医学臨床講義(Leçons de Clinique Médicale de l'Hôtel-Dieu) 音楽の強力な磁気(De Potenti Musicae Magnetismo) [か]行 解剖学的に研究した病気の座と原因について(De Sedibus et Causis Morborum per Anatomen Indagatis) 科学と健康、聖書への鍵(Science and Health with Key to the Scriptures) 完全なる医事警察のシステム(System einer Vollständigen Medicinischen Polizey、*日本においても敗戦まで医事行政の末端は警察が行っていたようである。) 気質によって見た自然(La nature vue par un tempérament) 気で病む男(Le Malade Imaginaire) キングズ・ロウ(Kings Row) 健康問答集(Catechism of Health) 鉱業冶金(De re metallica) 鉱夫病およびその他の鉱山病(Von der Bergsucht und andern Bergkrankheiten) [さ]行 サーン博士(Doctor Therne) ジェルミニ・ラセルトゥ(Germinie Lacerteux) 実験医学序説(Introduction à l'étude de la médecine expérimentale) 実験小説(Le Roman Expérimental) 主要な手工芸、商売および専門職、ならびに都市の状態および生活習慣の、健康と寿命におよぼす影響(The Effects of the Principal Arts, Trades, and Professions, and of Civic States and Habits of Living, on Health and Longevity) 人体の構造についての7章(De Corporis Humani Fabrica Libri septem) 世紀の伝説(La Legende des Siécles) 聖人伝集(Legenda Aurea) 精神病患者の絵、造形心理学と精神病理学への寄与(Bildnerei der Geistes-kranken, ein Beitrag zur Psychologie und Psychopathologie der Gestaltung) 接触伝染と接触伝染病、ならびにその治療について、第3巻(De contagione et contagiosis morbis eorumque curatione libri III) [た]行 第二帝政時代における一家族の自然および社会の歴史(Histoire Naturelle et Sociale d’une Famille sous le Second Empire) 多産(Fécondité) デカメロン(Decameron) 弟子(Le Disciple) テレーズ・ラカン(Thèrése Raquin) 天国の鍵(The Key of the Kingdom) [な]行 人間機械論(L'homme machine) 人間の絆(Of Human Bondage) ネズミ、シラミと歴史(Rats, Lice and History) 熱疫病への対話(A Dialogue Against the Feuer Pestilence) [は]行 梅毒病み(Les Avariés) パスカル博士(Le Docteur Pascal) 働くものの病気について(De morbis artificum diatribe) 犯罪人(L’ulomo delinquente) 人の自然性について(On the Nature of Man) フィロメヌ姉妹(Soeur Philomène) 法律上の鑑定の基礎となる精神病例の観察結果(Résultats d'observations pour servir de base aux rapports juridiques dans les cas d'aliénation mentale) [ま]行 マグネスあるいは磁気学についての3巻の著書(Magnes sive de Arte Magnetica Opus Tripartitum) 魔女の槌(Malleus Maleficarum) 魔の山(Zauberberg) 南カロライナ州の7つの紡績工場村における休業を来す病気と家族の収入の関係(Disabling Sickness among the Population of Seven Cotton Mill Villages of South Carolina in Relation to Family Income) 綿、羊毛、絹の製造業に雇用されている労働者の肉体的および道徳的な状態の描写(Tableaux de l’Étât Physique et Moral des Ouvriers Employés dans les Manufactores de Coton, de Laine et de Soie of 1840) [や]行 有毒で有害な蒸気と煙について(Von den gifftigen besen tempffen und reuchen) [ら]行 ルルド(Lourdes) |